Token ID IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    zuweisen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.pass

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Mein Leiden kann nicht diagnostiziert werden.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Annahme eines passiven bw sḏm(.w) gemäß J. Winand, Études de néo-égyptien, Bd. 1, La morphologie verbale, Liège 1992 (AegLeod 2), S. 308-309; Beispiele finden sich bei Wermai, Zeile 2,10 und wohl auch 4,13 sowie im Liebeslied auf dem Recto des pChester Beatty I, Zeile 17,8. Andernfalls müsste man zu einem wḏꜥ〈=w〉 verbessern.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cUGI5Pb0fitYekKscI2WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)