Token ID IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA







    5
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    6
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Komm, der (du) am Himmel bist!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9f8aCGmKUa7mgabFQRvisA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)