Token ID IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0


de
Mögen ihn Chnum und Heqet, die Altvorderen, die zuvor im Geburtsort von Abydos entstanden waren, verklären, die aus dem Mund des Re selbst gekommen sind beim Weihen von Abydos.

Comments
  • Lichtheim übersetzt: "when Abydos was sanctified" (Lichtheim, 115). Spiegel übersetzt: "als er Abydos ... erhaben machte", was ohne Ergänzung nicht möglich ist (m ḏsr〈=f〉 ꜣbḏw) (Spiegel, 83). Möglich wäre aber ein aktives Partizip: "als der, der Abydos geweiht hat".
    In Louvre C 3, 16, ist die Phrase durch ḥr=s ergänzt.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/02/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fIOvqMsUCkvj1zTza5lg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)