Token ID IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA






    Szenentitel
     
     

     
     




    Textbeginn zerstört
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Oberägypten (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung; Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[...] der Ewigkeit, die gebracht werden aus Unterägypten und Oberägypten für den Ka des Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs und Kammerdiener des Königs Kaiaperu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9fQ79Gg30kthHm4nwgMWJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)