Token ID IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY




    verb_3-lit
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Haut (von Mensch und Tier); Färbung

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt; Krypta; Grabkammer; Höhle; Abgrund

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge deine Haut in der Duat ⸮gesalbt? werden.
Autor:innen: Susanne Töpfer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2025)

Kommentare
  • Hier liegt womöglich eine Kontamination des Nomens ḥnn "Phallus" (Wb III, 115.1-2) und eines Verbs vor, wie z.B. ḥkn "preisen, jubeln" (Wb III, 178f.; CDD ", 285) oder ein Verb ḥkn "salben, ölen", das sich von der Ölbezeichnung ḥknw (Wb III, 180. 5-7) ableitet. C. Leitz, Geographisch-osirianische Prozessionen, 77 mit Anm. 18 übersetzt "dunkel machen (?).

    Autor:in des Kommentars: Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 28.08.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ixx6rCpEIVhx3WPWzu6NY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)