Token ID IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s




    CT II 257b

    CT II 257b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sumpfloch (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
ich bin in die Sumpflöcher(?) hinabgestiegen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9k6EPptI0Y8iJHG9SqFd5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)