Token ID IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec


de
Der Leib (oder: die Gefühle) {der Geliebtheit} 〈des Geliebten〉 ist auf die Geschenke gerichtet.

Kommentare
  • mr.y nach der Version L1 emendiert. Vielleicht könnte man auch zu mrw.ty emendieren.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9kQVIqQZE9PpvWxXZNelec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)