Token ID IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8


de
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einem (einfachen) ḥsb-Bruch im Pfeiler seiner Nase: eine Krankheit, die ich behandeln werde."

Persistente ID: IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rjKwLLFUEqqVh64LsEbW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)