Token ID IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    trefflich

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de
    beliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    4
     
     

     
     

    adjective
    de
    zufrieden

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    wunschlos glücklich

    (unspecified)
    ADJ




    5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ärgerlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [idiomatisch]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin ein trefflicher, beliebter, zufriedener und wunschlos glücklicher Schreiber, welcher nicht irgendeinen Menschen die Nacht verbringen lies, indem er über ihn ärgerlich ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4rOzQ9BkZXmSdh13RTt3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)