Token ID IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0
ḫr jr-m-[ḫt] [hrw.PL] 〈qn.w〉 [swꜣ{.PL}] [ḥr] [nn] • 8,7 wn.jn pꜣ šrj ḥr pri̯ r swtwt{.PL} [r] ⸮sḏꜣy{.t.PL}〈-ḥr〉? • m tꜣy{.PL} =f mꜥ~n~ꜥꜣ.tj •
Comments
-
Zu den Ergänzungen und der Emendation vgl. Gardiner, LESt 8, 7-8 mit den zugehörigen Anmerkungen (zu r swtwt r sḏꜣy-ḥr auch G. Posener; in: RdE 11, 1954, S. 123-124). Möller, Tf. 24 gab über pri̯ fälschlicherweise einen Verspunkt an; an der entsprechenden Stelle befindet sich nur eine leichte Zerstörung auf dem Papyrus, die er eventuell auf einem Foto missdeutet haben könnte.
mnꜥ.t: Vgl. hierzu J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period; Princeton, New Jersey 1994, S. 127, Nr. 163.
Persistent ID:
IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.