Token ID IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo




    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Saatkorn

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Scheune

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_5-lit
    de
    überlaufen (vor Fülle)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gerste, Emmer und jegliche Ernteprodukte, die Scheunen laufen über (damit).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQB2KIQ9Pk3QvA0UzUmTKbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)