معرف الرمز المميز IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
Mann mit Topf(?) und Gefäß

Mann mit Topf(?) und Gefäß C.11 ⸮ḥm?-nswt Sbk-ḥtp

de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Petrie, 10 liest "royal servant", d.h. wohl ḥm-nsw. Bei Ward, Index of Egyptian Titles, 134, Nr. 1153 s.v. ḫrp nsw wird auf diese Stele verwiesen; unsere Textstelle wäre die einzige Textstelle auf der Stele, die für diesen unsicheren Titel in Frage kommen könnte.

    كاتب التعليق: Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٢/١١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBA8kjWjUygiMvvGkRi3Ic، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)