Token ID IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag


de
"Nenne mir meinen Namen", sagt der Fluß, "da du auf (mir) übersetzen willst".

Persistente ID: IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 13.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKckv5gR0WNs1WlpcEDMag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 13.4.2025)