Token ID IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0


mrr =[j] [nb] =[j] [r] ca. 13Q snti̯ n Šmꜥ[_] [__]_ 16.9 ꜥḫi̯ =f ca 9Q [⸮_?].yw


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.gem.1sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 13Q
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    gründen; schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Šmꜥ[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [__]_
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    16.9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hochheben; sich erheben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca 9Q
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
[Ich] liebe [meinen Herren mehr als ... ... ...] gründen ...?..., (indem) er erhebt [... ... ... ...]-Holz(?).
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQOAxkC4WU1zjNeWDkjnwR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)