معرف الرمز المميز IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4


de
Der sich erhoben hat als Herrscher - LHG -, das {Alter} 〈Amt〉 des Re, die Kraft des Seth ist (?) in der [---], [die Wel]len des Meeres, die in der Besitzübertragungsurkunde des (Rams[es)|] sind [---]
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Syntaktische Struktur unklar. Vielleicht: "Der sich erhoben hat als Herrscher - LHG - 〈im〉 Amt des Re: Die Kraft des Seth ist in [---] [wie] die Wellen des Meeres, die (...)"?

    pꜣ ꜥḥꜥ: In der Lücke am Zeilenende hat Fischer-Elfert, S. 68 zufolge vielleicht nur die Komplementierung und Determinierung gestanden. Zu ꜥḥꜥ m ḥqꜣ vgl. etwa pChester Beatty I Rto. (Horus und Seth), 16,6 und 16,7.

    jꜣw.t: Emendationsvorschlag von Fischer-Elfert.

    jw=w m ... wird hier in Anbetracht der neuägyptischen Konstruktionen als Umstandssatz und nicht als Hauptsatz übersetzt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPFXbnvuk2DtCe1DMOhIA4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)