Token ID IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM






    2
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... der/die/das große ..., der/die/das aus deinen Strahlen herauskommt.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPoiRw71ETugkjkVSxpZaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)