Token ID IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew
Big16,14
Big16,14
1
substantive_fem
Speer
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
herbeibringen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Big16,15
Big16,15
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nähe
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Waffen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schlachten
Inf
V\inf
substantive_masc
Nilpferd
(unspecified)
N.m:sg
Ce harpon, que j'apporte devant toi, est ton arme qui massacre l'hippopotame.
Dating (time frame):
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPsZ56SGk0Fsd0V60kYSew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.