Token ID IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY



    substantive_masc
    de
    Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    kämpferisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stock (zum Prügeln)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine kämpferische Antwort bringt Stock(schläge) mit sich (wörtl.: ist unter dem Stock).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. Zl. 20.10: wšb.t nḫt.t ꜥḥꜥ.tj 〈ẖr〉 ḥꜥw: "Eine aggressive Antwort/Äußerung birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt)." Die Graphie von ꜥḥꜣ ist ungewöhnlich, vgl. jedoch Zl. 23.1, wo die Lesung durch pGuimet bestätigt wird.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQRMR6G2Zk82t8RQqPh4cGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)