Token ID IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg


jri̯ =f wꜥr Rest des Satzes zerstört


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Dass er flieht [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Da wꜥr nur dreiradikalig ist, benötigt es keine generelle Umschreibung mit jri̯. Periphrastische perfektive sḏm=f-Formen kommen nur sehr selten und auch nur mit vierradikaligen Verben vor, J. Winand, Études de néo-égyptien; Bd. 1, La morphologie verbale; Liège 1992 (AegLeod 2), S. 307. Damit dürfte hier wohl eine emphatische Form vorliegen, wobei unklar ist, ob jri̯=f oder jrr=f zu lesen ist; zu beiden Formen Winand, ebd., S. 281-282.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQSh0VSd3kbDndrQ13KHMKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)