Token ID IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE
(oberes Register) zwei von ursprgl. drei (?) Schreibern, die die herbeigebrachten Gaben registrieren, darüber
(oberes Register) zwei von ursprgl. drei (?) Schreibern, die die herbeigebrachten Gaben registrieren, darüber
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
prepositional_adverb
da
(unspecified)
PREP\advz
verb_caus_3-lit
(auf)schreiben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Brot
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
bringen
Partcp.pass.gem.plm
V~ptcp.distr.pass.m.pl
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Totenstiftung
(unspecified)
N.m:sg
{Der} 〈Die〉 (?) Schreiber {da}(?), der Brot und Bier {umwendet/n} 〈aufschreibt/en〉, die aus seinen (d.h. des Ibi) Städten der Totenstiftung gebracht werden.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Schenkel, Ibi, 150, Anm. 823 schlägt eine Emendation zẖꜣ(,w) {jm}〈.pl s〉pẖr vor.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnTi5sHUT8p3rbKjtAOoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.