معرف الرمز المميز IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc


de
Den Gott preisen durch den Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, der im ganzen Land beruhigt, den obersten Ersten der Hofleute, den Einzigen mit vortrefflichen Plänen, der den Horus in seinem Palast zufriedenstellt, der ihn unterrichtet durch gute Angelegenheiten, den Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, der jedes 〈Amt(?)〉 leitet für den Herrn der Wahrheit, den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, den Gerechtfertigten, Sohn des Gottesgeliebten Anchhor, des Gerechtfertigten.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVGQI5tQUbInarrBr1VEWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)