Token ID IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM


jr ẖr(.j)-ḥꜣb(.t) nb zerstört 3 zerstört m ẖr.t-nṯr zerstört



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ





    zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Was jeden Vorlesepriester angeht [...] in der Nekropole [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2022)

Persistente ID: IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQVd0JQiyUNmtEID4oKqNhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)