Token ID IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs


de
Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, dessen Eingravierungen ("Geschnittenes") mit Elektrum (eingelegt) sind, indem er mit Königsleinen umhüllt ist und Salböl auf ihn tropfen gelassen ist, befestigt auf einem Ziegel aus frischem Ton.

Persistente ID: IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWZdOQGW0RSlwrQKCGiIHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)