معرف الرمز المميز IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4


de
Oder ich werde dich zu einem Bauern (lit. Feldmann) machen,
indem du belangt sein wirst wegen 300 Sack Getreide,
indem du auf Feldern im Übermaß verpflichtet sein wirst,
indem zwei Drittel davon Gestrüpp (?) sind.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - pꜣy=sn: Eventuell zu emendieren in pꜣy=s, vgl. Jäger, Berufstypologien, 255 Anm. b. Der Bezug ist ꜣḥ,t m ḥꜣ,w, welcher aber auch pluralisch aufgefasst werden kann.
    - rʾ,wj: So zu lesen statt bd,t "Emmer", vgl. Gardiner, in: JEA 27, 1941, 20, Anm. 7.
    - ḏnꜥ: Sonst unbekanntes Wort. Übersetzung erfolgt nach Kontext entsprechend der Emendation von Caminos, LEM, 454 in ḏnr "Zweige/Reisig", hier vielleicht besser: "niedriges Gestrüpp/Unkraut"; vgl. Jäger, Berufstypologien, 256, Anm. f.

    كاتب التعليق: Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQapWhCVQ028guIBFqEouc4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)