Token ID IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI




    KÄT 100.5

    KÄT 100.5
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m




    12.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    registrieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Aber du (d.h. Amenemope/Mapu) deinerseits bist ein Schreiber des Königs, der das Heer registriert;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - spẖr: Die Determinative bestätigen, daß sdn eine Verlesung aus dem Hieratischen für spẖr ist. Es liegt nicht der Titel zẖꜣ.w sḥn mšꜥ (KÄT 67.1) oder zẖꜣ.w-nsw sḥn n mšꜥ nḫt (KÄT 33.3) vor.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQchCa4BjENqlgRGaaBTGoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)