Token ID IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0


de
Steh auf, entferne dich, der du ... nicht kennst, damit dieser Unas sich auf deinen Platz setze und am Himmel in deiner Barke fahre, Re.

Persistent ID: IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeDQmoDAUZFjcAWQVHFBH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)