Token ID IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ


fr
Récitation par Hapy du sud, père des dieux dans les deux cavernes, qui fait vivre le double pays.

Persistent ID: IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQePqOP8vUcujPtTL9LnALQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)