Identifiant d’unité IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc





    103

    103
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t.stpr.3pl_Neg.tm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    37
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
[§103] ... Gutes hinter meiner Hand, um es nicht in deinem ... zu stiften.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfbnFjTq0UgquQ0iMQDACc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)