Token ID IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA
1
title
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
person_name
Hef-i
(unspecified)
PERSN
2
substantive
Opferbedarf
(unspecified)
N:sg
3
substantive_fem
Opfergabe
(unspecified)
N.f:sg
4
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kuchen (als Opfer)
(unspecified)
N.f:sg
5
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Alabaster
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kleid
(unspecified)
N.f:sg
Der Senior-Verwalter der Provinz Hefi - Opferbedarf der Opfergabe: Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kuchen, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm7rLUgsEosvEe64A3DXDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.