معرف الرمز المميز IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY


de
einer, dessen Kommen erwartet wurde in seinem Hofstaat am Tage des nicht-Opferns (?) für (?) diesen Tempel;

تعليقات
  • - Zu zꜣu̯ jy.t=f siehe Janssen, Autobiografie, II Cn. Es ist wohl nur ein Personendeterminativ am Anfang von Kol. 5 zu ergänzen.
    - hrw tm wdi̯: Lesung Franke, der "am Tag, wenn man (noch) nicht geopfert hatte in diesem Tempel" übersetzt. Vgl. Delange, 222: "le jour de ne pas (donner [?] à ce temple".

    كاتب التعليق: Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpJYFwGQ0bCtpIumugXLpY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)