Token ID IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    verb
    de
    [Verb]

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Krankheitsdämonen der Sachmet

    (unspecified)
    DIVN





    118
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    119
     
     

     
     


    place_name
    de
    Djedet (Mendes)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
〈Ich〉 habe die Krankheitsdämonen der Sachmet [...] in Mendes.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrZqrzYNkDwkIXI1Ycoaqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)