Token ID IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8


de
Wenn Ihr euren Gott liebt, dann sprecht für mich ein Königsopfer des Amun-Re, des Hernn des Thrones der beiden Länder, (nämlich) tausendfach Opfergaben und Speisen für den Ka des Osiris, des Propheten des Amun Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ.

Kommentare
  • Zur Konstruktion von m mrr siehe GEG, §444,2

    Autor:in des Kommentars: Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtQlIWsmEuksSchG8auGJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)