Token ID IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0


de
"〈Beschenke uns mit〉 dem Sohn des Nordwindes, dem Bogenmann, der geboren wurde in Ägypten!"

Comments
  • Der korrupte Text von B sollte mit Hilfe von AOS und B2 emendiert werden. Das Ergebnis spricht eindeutig für sich.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvN58fohUFSlSPVQYxWZn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)