Identifiant d’unité IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM




    verb_4-lit
    de
    durchwandern

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Öffnung

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    A.15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Waret-redjet-hetepet

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Ruhm

    (unspecified)
    N.m:sg
en
May he traverse the beautiful roads to the openings of the western horizon, to the district of giving offerings and the portal great of fame.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwJvsYOo0HcrSQiX2HcebM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)