Token ID IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0



    substantive_masc
    de
    weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg




    10.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Sängerin des Thot

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Eine weitere Mitteilung, an die Sängerin des Thoth, Neni-nesu-em-hab:
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW2DfprDbkKmuZx2WafnQh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)