معرف الرمز المميز IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY


de
Er hat sich nicht seinen Weis[en] anvertraut [oder (?)] seinem Kollegium der Götter, die bei ihm waren.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - bn-pw=f: bn ist über der Zeile hinzugefügt.
    - nḥt: Jasnow erwägt hier das Verb nḥi̯: "wünschen, erbitten" (ebenso Winand: "interroger"), aber es dürfte sich um das gleiche Verb nḥd wie in Zl. 3.11 handeln. Es ist möglich, daß beim Zeilenübergang eine Präposition ausgefallen ist (vgl. nḥd r: "betrauen mit, anvertrauen, bevollmächtigen"; nḥd jrm: "vertrauen auf"); "vertrauen auf" mit direktem Objekt z.B. in pInsinger dem., Zl. 26.14.
    - nꜣy=f rḫ.w: Quack, in: WdO 24, 1993, 13 mit Anm. 48 möchte zu rḫ.w jḫ.wt ergänzen, aber das würde die Lücke von etwa 2 cm nicht ausfüllen. In seiner späteren Übersetzung ergänzt er: "[er beriet sich nicht mit] seinem Kollegium", aber dafür dürfte der Platz vielleicht nicht ausreichen.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHPSYfyTUV7u7sU7Xty2BY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)