Identifiant d’unité IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII




    substantive_masc
    de
    Säule; Stützpfeiler

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Z23
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ende; Grenze

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Himmel, Dach

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    auslegen (mit Steinen)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Edelstein (als Material)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    echt

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Seine Säulen(?) sind zahllos, seine Decke(?) ist aus Silber, eingelegt mit allerlei echten Edelsteinen.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Peter Dils, Identifiant d’unité IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOLwPbxzk19o8JWveCOiII, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)