Token ID IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk
Big25,11
Big25,11
adjective
erster
(unspecified)
ADJ
preposition
aus (lokal)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
sich niederlassen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
ordinal
zweiter
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
verb_irr
kommen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Big25,12
Big25,12
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Temple de Heka
(unspecified)
TOPN
ordinal
Dritter
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Bubastis (Tell Basta)
(unspecified)
TOPN
ordinal
der Vierte
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
reinigen
Inf
V\inf
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
Le premier parmi eux repose à Iounet, le second vient de la Demeure de Magie, le troisième (vient) de Boubastis et le quatrième (vient) de Ouadjit afin de purifier ta tête tous les jours.
Big25,11
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPuvajhaU2enSQUEDjzWnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.