Token ID IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo


über dem Opfertisch

über dem Opfertisch D.16 ḫꜣ ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ḫꜣ ꜣpd ḫꜣ




    über dem Opfertisch

    über dem Opfertisch
     
     

     
     





    D.16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Bread, 1000 (pieces); beer, 1000; bulls, 1000; birds, 1000.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.01.2023)

Persistente ID: IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRBGe1mM0W6t8srK8OBOWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)