Token ID IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE






    15.o.ä.Gau
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gau

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kultbild

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+4,12
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Atef-pehui (späterer Name des 14. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    Herr der Erscheinungen

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka-Flut

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Es gibt ein Götterbild in diesem Gau wie das Kultbild in 'Atef-(pehu)', des 'Herrn der Erscheinungen' (mit) einem Krokodilsgesicht: das ist Re in der 'Ka-Flut' (und) die Rote Krone ist auf seinem Kopf.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Hier ist die Einführung des 15. o.ä. Gaues, d.h. der Gauname etc., wohl beim Abschreiben übergangen worden.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTT7vHnFkf2nZ2LLuFzVAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)