Token ID IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs


de
Ich beschützte seinen Leib so, wie (es) der (Gott) von Edfu (= Horus) in seinem Bild an der Stätte von Edfu (tut), wenn er (= Horus) sich niederläßt auf Erden bei der Vereinigung mit meinem Vater (= Ramses I.).

Persistente ID: IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 17.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTliLlv2EbymKIKQSVBjUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 17.4.2025)