Token ID IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M


en
as she was a royal daughter and a king's wife that he loved,
who inherited from all her mothers, and re-organized Upper Egypt,
the foremost of people - starting at Elephantine
down to the 10th Upper Egyptian nome - with women
and among estate managers and officials from the entire land.

Comments
  • - jwꜥ.n=s mw.wt=s nb.t grg.n=s Šmꜥw: Lesung und Ergänzung nach Posener, in: BiOr 8, 1951, 170 (gefolgt von Schenkel, 113, Anm. (b); Lichtheim; Franke, in: GM 164, 1998, 68). Die syntaktische Abtrennung von jsṯ bis grg.n=s wird in den Übersetzungen unterschiedlich gehandhabt.
    - ḥꜣ.t rmṯ: wird teils als Ephiteton der Neferukayt (Schenkel; Franke, 68, Anm. 24), teils als Epitheton von Oberägypten (Lichtheim, 43, mit Anm. 5 auf S. 44) aufgefaßt.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/19/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWWzNE08CE0MnFvWbDxSX0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/19/2024)