Token ID IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8



    verb
    de
    jmds. Herz erfreuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    25
     
     

     
     

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Mein Herz ist (dann) im Westen erfreut.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWX6dYwLqkyVpOyLFpCG9Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)