معرف الرمز المميز IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4




    12,3

    12,3
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sünder

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Die Habe des Unrechttuenden erhält sich nicht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٠٠٠٦/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: )

تعليقات
  • - Auf tCarnarvon II und pAmherst XII+XIII steht n zp.n, auf pLouvre E. 4864 und oDeM 1243 nn zp.n. Der nächste Satz fängt auf pLouvre E. 4864 jedoch auch mit n gmi̯.n an. Auf oTurin CGT 57357 und oIFAO Inv. 2921 steht wiederum nn gmi̯.n (Information H.-W. Fischer-Elfert).
    - Auf pLouvre E. 4864 steht der Plural jsf.tjw, was nicht mit ms.w=f ḏꜣ.t=f in Vers 12,4 vereinbar ist.

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)