Token ID IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4
12,3 nn [spi̯].n ꜥḥꜥ.PL n(.j) jsf.tj{.PL} •
Comments
-
- Auf tCarnarvon II und pAmherst XII+XIII steht n zp.n, auf pLouvre E. 4864 und oDeM 1243 nn zp.n. Der nächste Satz fängt auf pLouvre E. 4864 jedoch auch mit n gmi̯.n an. Auf oTurin CGT 57357 und oIFAO Inv. 2921 steht wiederum nn gmi̯.n (Information H.-W. Fischer-Elfert).
- Auf pLouvre E. 4864 steht der Plural jsf.tjw, was nicht mit ms.w=f ḏꜣ.t=f in Vers 12,4 vereinbar ist.
Persistent ID:
IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWvqzY9evk2amBOSZM3SkN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.