Token ID IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is



    substantive_masc
    de
    Arm des Wagebalkens

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    Lippe

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    du [Suffix Pron. dual.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Und) deine beiden Lippen sind seine (d.h. der Waage) Arme/Waagebalken.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Man er wartet einen Indikator des Duals, aber es ist unklar, ob die beiden Striche unter der Lippe noch zur Lippe gehören oder das Dualdeterminativ sind.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • oder F=70354 (Subst., Dual, stat.pron. 3Sg: die Graphie ist nicht eindeutig als Sg., Dual oder Pl. zu identifizieren)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWwtrXf5UkLqoVtCnmER4Is, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)