Token ID IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs



    adjective
    de
    rein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kleiden; umhüllen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    kleine Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kapelle; Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont; Lichtland

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    [•]
     
     

     
     
de
Durch das Wasser des Himmels reinigt sich NN., geboren von NN.; mit seinem [...] kleidet er sich in der Kapelle im Inneren der beiden Horizonte.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wGVwPrkkYlGArT9AsyKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)