Token ID IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM
über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel an einem Löwenbein für ein Sitz- oder Liegemöbel arbeitet
über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel an einem Löwenbein für ein Sitz- oder Liegemöbel arbeitet
verb_3-lit
zimmern
Inf
V\inf
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tischler
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stab
(unspecified)
N.m:sg
Zimmern durch den Tischler an einem Stab.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw26coV44E8WrpycWMdonEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.