Token ID IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I







    G 1,3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Pferd

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    Rastplatz

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Pferde (stehen) für ihn auf dem Rastplatz bereit.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2025)

Persistente ID: IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)