Token ID IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I







    G 1,3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Pferd

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    Rastplatz

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Pferde (stehen) für ihn auf dem Rastplatz bereit.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2025)

Persistent ID: IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw29Zv6q0EtgoL84DTKGC1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)